若望夾註(Johannine Comma, Comma Ioannaeum)

是指若一5:7節:「原來在天上作證的有三位:即父,聖言和聖神,並且這三位是一致的」而言。這一節首見於 Sixto-Clementina 的拉丁通行本,雖然它十分清楚地講了天主聖三的道理,但它的正經性卻被人否認了,因為它是後人加入的衍文。一八九七年梵蒂岡聖部為避免各種異端邪說,出告示訓令信友不能隨便輕忽地否認這一節經文的正經性。一九二七年羅馬聖經委員會權威地解釋這一法令,絕不禁止人來對它的正經性加以慎重的研究,甚至傾向否認的意見,祇要甘願隨從教會的最後判決,而必要時放棄己見。學者們根據上述法令的解釋研究所得的結果是否定的,意即若望夾註不屬聖經原文。因為除了十二世紀之後的四個小字抄卷外,一切希臘抄卷都沒有這一節,甚至一切古譯本,及全部東方教父及大部份西方教父們都不知道有這一節經文的存在。這的確為否認它的正經性,是一個十分強而有力的證據。國學者阿約索(Ayoso)更進一步證明:它根本就不見於原來的聖熱羅尼莫的拉丁通行本。它的來源大約是出於國第五世紀培肋格黎諾出版的聖經上的一個旁註,後來漸漸將這小註加入正文之中。普通所說的仆黎熹里雅諾 Priscilianus 為這夾註的創始者的意見是不太正確的。脫利騰(Trento)大公會議的有關聖經「部份」的法令,對這夾註無效,因為第一、它從來未在古教會中被誦讀過;第二、它根本就不屬於拉丁通行本的原文(Cfr.Denz.784)。