賀三納(Hosanna) 「賀三納」,是阿剌美文的音譯,意謂「求你救助」。見詠118:25。這篇聖詠原是屬「大讚美詩」(Magnum Hallel 詠113-118)的一篇聖詠,在四大慶節日內用來詠讚上主仁慈的恩佑;尤其在帳棚節慶期內,民眾歌詠這篇聖詠,頌謝上主,年成豐收。帳棚節慶期內,每日早祭,百姓舉行遊行,手持棕櫚、楊柳、桃金娘等樹枝(Lulab),當肋未人起唱第一一八篇聖詠時,全體民眾揮動手持的樹枝;唱到第二十五節「賀三納」時,再繼續揮動。司祭每日應環繞全燔祭壇遊行一次;遊行時,揮動手持的樹枝,重唱第一一八篇聖詠第二十五節;在旁觀禮的民眾,亦照樣揮動手持的樹枝。到第七日,司祭應這樣環繞全燔祭壇遊行七次;為此,這一天稱為「賀三納日」或「大賀三納日」。 這句舊約期內的祈禱詞,在新約期內卻成了歡呼稱慶的感歎詞。這由耶穌榮進耶路撒冷,群眾前呼後應,「賀三納」不絕於口一事上可以證明。新約內一共用了六次「賀三納」(瑪21:9 [此節兩次]; 21:15; 谷11:9, 10; 若12:13),六次都是表示群眾歡迎耶穌入京,興高采烈唱出的口號。聖教會為表示歡迎復活的主降來祭台,變餅酒的體質為自己的體血,就在成聖體聖血前,要在場參禮的信眾,三呼聖聖聖後,連呼「賀三納」,有比響應天上神聖,向即將由天而來的「人子」,連呼「萬歲」,朝賀稱慶。 見帳棚節、「哈肋耳」聖詠。 |