橡樹(Oak, Quercus) 聖經上多次提及的一種樹,希伯來文稱為 elah, elon。從聖經的上下文看來,這樹相當高大,而且枝葉茂盛,可供人在其下納涼憩息;但究竟是指甚麼樹,古今的譯文未有一統一的譯名,如創12:6希臘譯文譯作「高大的橡樹」,而拉丁通行本則譯作「聞名的山谷」或「平原」(convallis quercus, illustris),不過通常大抵譯作橡樹或篤耨香樹(拉丁文 quercus, terebinthus),但也有譯作栗樹或樟樹的(如依6:13; 則6:13; 歐4:13)。聖經作者絕無意來講植物學,所以也不必太過追根究底來鑽研這類樹的科學名詞,不過引人注意的是:凡聖祖所住過的幾個有名的地方,都長有這類樹,如瑪默勒(創18:1)、舍根(創35:4)、貝特耳(創35:8),而且凡有點特別的事,也都提及此樹,如將外邦的神像埋在橡樹下(創35:4),若蘇厄在聖所旁邊的篤耨香樹下立石為憑(蘇24:26),阿貝沙隆死於橡樹下(撒下18:9),而且連撒烏耳的屍體也埋葬在這類樹下(見編上10:12,但撒上31:13則提及另一種樹)。由上述各節看來,以民似乎以這樹當作聖樹。正因此或也因這類樹有很好的樹蔭,遂成了以民敬邪神拜偶像的地方。為此,為先知們所盡力反對並嚴加申斥的對象(見歐4:13; 則6:13; 依1:29)。 橡樹雖在約但河西部也有,但盛產橡樹的地方,則在約但河東部的巴商(見依2:13; 則27:6; 匝11:2)。此外,還有幾個地方以橡樹名命(當然是依希伯來文來說,從譯文看不出來),如申2:8; 蘇19:43; 創14:6; 依15:8等處。 |