菖蒲(Rush, Iuncus)

在舊約裡好多次提及希伯來文稱為 Suf 的水草,葉尖長如劍,多年生草,似我國的蒲草,故思高譯本除譯為蒲草外,也譯作菖蒲。多生長於沼澤和溪水傍;埃及尼羅河及巴力斯坦約但河兩岸,更隨處可見。這種水草可用來作為家庭用具,如蓆、筐子等(見出2:3),因為這種草和蘆葦相似,而且通常與蘆葦叢生在一起,故此在舊約裡多次與蘆葦相提並論(見依19:6; 35:7; 約8:11)。在紅海的周圍也長滿了這類水草,因而舊約裡稱紅海蘆葦海。(Yam Suf),但後世人仍一貫稱作紅海,古埃及人也曾用這類水草製成為寫字用的草紙,因此,七十賢士譯本將之譯作 Papyros。

紅海