大魚 [塔寧](Sea-monster, Cetus [Tannin])

在聖經的原文上,表示「大魚」一詞所用的是「塔寧」,而「塔寧」的意義頗為廣泛不確,是一種海裡的怪獸,兇惡可怕,與天主的權威為敵。今僅將「塔寧」的意義及在思高譯本上的譯文,排列如下:

(1)大魚:創1:21。

(2)海怪:詠148:7; 約7:12。

(3)「里外雅堂」:依27:1。

(4)龍:耶51:34。

(5)巨龍:依51:9。

(6)毒龍:詠74:13; 91:13。

(7)鱷魚:則29:3; 32:2。

(8)蛇:出7:9, 12:(在法郎前亞郎的手杖變的「蛇」,及巫士們的「蛇」,都稱「塔寧」),申32:33。

見龍及「里外雅堂」。